ジミー・ウィズナー氏からのメール これは、私がニューヨーク在住四年余りの間に、とても親しくさせて頂いた、アメリカ屈指の音楽プロデューサー兼編曲家・ジャズピアニストの、ジミー・ウィズナー氏(七十二)からのメールです。メールに出てくるジェーンさん(六十二)はジミーさんの奥さんです。 数日前、私が彼にハリケーン・カトリーナ見舞いのメールをした後で頂いた、返信メールの二通目です。ジミーさん、ジェーンさんと、自分で「さん」付けして言っているところが、お茶目でしょ。そんな覚えた日本語で送って来るところが、アメリカ人らしい。(でも自分には「さん」は付けないって所は、分かってないけどー笑) この前ヤンキースの松井がホームランを打ったとき、実況のアナウンサーが「マツイサ〜ン、サ〜ヨナラ〜」って言ってましたっけ。 ジミーさんは、アメリカABCラジオの私の番組『ニシタニショー』のプロデュースもやってくれました。今回は、三年前にゲストで出てくれた時に手相鑑定をした世界的ジャズギタリスト、ジョン・ピッザレリー(ユーモアたっぷりでハンサム)と、グラミー賞受賞のクラシックギタリスト、シャロン・イスビンさん(チャーミングな女性)に、ジミー夫妻が最近会ったときに、彼らはこんな事言ってたよ! というメールです。 (私は番組内で、彼らの近未来に起こる事を、幾つか予測してお話ししました) Dear Yasuto: Thank you for your wonderful e-mail. Jane and I enjoyed it very much. I wanted to tell you that recently I saw John Pizzarelli and Sharon Isbin, two people whose palms you read on the Nishitani Show, and they both told me that everything that you predicted for them has happened. They were both amazed! I thought you should know how good you are! My very best to you, Jimmy-san and Jane-san. 親愛なるヤスト すてきなメールをありがとう。ジェーンと私は、とてもそれを楽しく読みました。 私が最近、ジョン・ピッツァレリーと、シャロン・イスビン(あなたがニシタニショーで手相を鑑定した二人)に会った事を、あなたに話そうと思いました。彼らは二人とも、あなたが彼らに話した予測がすべて起こったと、私に話しました。彼らは、二人とも仰天していました! 私は、あなたが素晴らしい手相家であることを知らせておくべきだと思いました。 私の最高の思いをあなたへ。ジミーさん、ジェーンさんより |
TOPページ |